TRANSLATION I NIGHT (2018-2)
Professor
Norma Beatriz Diaz Alvarez
Translation is a process which uses different techniques in order to pass a text form one language to another trying to keep its essence. Furthermore, a good translator should try to be invisible, it means that the other people cannot identify between the real text and the translation.
Anderson Arroyave
Translation can be defined as the area on charge of transfering a text from one language to another.But it is not just translate, it is transfering the escence of the target text. It is a complex process in which the translator must know the intention of the author or the document he will translate, In this process it can be avoided that target test lost the purpose.
Marlon Betancurt
Field of study that allows understanding and transmitting knowledge from various areas. Thanks to his development, it has been possible to leap the language barriers, because in this way, it is possible to analyze, communicate and process from a source text to a target text; therefore, author’s intention, purpose, and stylistic writing features that contribute to the world development.
Diana Carolina Fernandez
Translation: science that studies different techniques, theories and terminologies in order to get an adequate translation from a language to another, keeping the main ideas of the author
Kelly Fonseca
Translation is in charge of connecting two different cultures through a written language; it is the art of designing a new text starting from a basic text in other language, respecting its main idea and also respecting the main idea of its author
Diego Alejandro Ladino
Translation is the process of translating words or text from one language into other; taking into account all feelings, thoughts, and points of view that the author wants to transmit to other language.
Mary Isleny Merchan
Translation is the most advanced strategy that a polyglot has. It goes beyond a grammatical construction A translator bases his knowledge on his experience and focuses on the essence or purpose of the text. Translation should not be literal, rather than communicative producing the same impact of source text in target text.
Karen Lizeth Lopez
Translation goes significantly beyond simple meanings about some words and phrases that are written in the original languages. It is assertively getting into in the writer's mind where assemble feelings, visions, necessities, and wishes that make the original text become a new one with the same intention and feeling.
Ricardo Molina
Translation enables communication to take place between different cultures/languages. It is the exercise of writing a target text based on a source text.
Manuela Peláez
Translation is an art that consists in molding a set of words that preserve the sense of the original text. Also, it is the ability to transmit knowledge no matter what the original language is.
Alejandra Pineda Muñoz
Translation is a discipline in which different techniques are used to produce a final document which involves the use of one text as a base and the study of the culture, the background and the history of the writer to have a general context.
Adriana Lucia Salazar.
Translation is an art which gathers cultures and it needs discipline, vocation and love to be developed. The idea of translation is to take a text in one language and pass it to another language, but taking into account the essence of the base text.
Cristian Steven Sanchez
Translation consists in comprehending the significance of a source text to be conveyed to a target text. It goes beyond interpreting a word; that is to say, know the true sense that the author wants to transmit through his text. For this reason, translation is related to different approaches and fields of knowledge
Leidy Laura Sotelo
Translation is the art of share all the cultures around the world. It helps people from all the world to learn about ancient and modern cultures besides it helps to learn history of the humanity. Without translation history could not exist.
James Roncancio